MAGNUS LINDMAN – Sverige
Magnus Lindman är verksam dramatiker och översättare och arbetar både med scen- och musikteater på många av landets scener. Han är även verksam som dramaturg på Folkteatern Göteborg, Folkoperan och Sveriges Radio Drama.
Pjäser
Pjäs | Antal | |||
---|---|---|---|---|
BANG | 1 | 1 | 0 | #Dramatik för vuxna, #Monologer, #biografiskt, #monolog |
JANNE, MIN VÄN | 1 | 0 | 1 | #Barn & Ungdom, #Från ca 10 år, #Från ca 13 år |
POTATISREBELLERNA | 3 | 0 | 0 | #Från ca 6 år |
Översättningar:
- VANANS MAKT (Die Macht der Gewohnheit)
- SEX – Efter Mae West
- TID ATT ÄLSKA TID ATT DÖ (Zeit zu lieben Zeit zu Sterben)
- DEN ARABISKA NATTEN ( Die Arabische Nacht)
- CLAUS PEYMANN KÖPER SIG ETT PAR BYXOR
- DEN IGNORANTE OCH DEN VANSINNIGE
- MINETTI
- JAKTSÄLLSKAPET
- SKENET BEDRAR
- VÄRLDSFÖRBÄTTRAREN
- ÖGATS LJUS (Augenlicht)
- PUBLIKFÖROLÄMPNING
- ETT HAV AV KASPAR HAUSRAR (KASPAR HÄUSER MEER)
- SEX.VÅLD.BLOD.ÄCKEL (sex.violence.blood.gore)
- INGEN ÄR PERFEKT (Nobody´s perfect)
- SKJUT DÅ, VARUHUS! (Schieß doch, Kaufhaus)
- FRAMME (Am Ziel)
- WOYZECK
- EX
- DEN FULE (Der Hässliche)
Läs mer om översättningar av MAGNUS LINDMAN på översättarens sida.